الفن والثقافة

ملتقى ثقافى بعنوان خريجين الترجمة وآليات سوق العمل الحر باسيوط 

أسيوط/ محمد عبدالراضى

 

 

 

نظم قصر ثقافة اسيوط

برئاسة صفاء حمدان

ملتقي ثقافي تحت عنوان خريجين الترجمة وآليات العمل الحر ضمن فعاليات نادى الترجمة برئاسة الدكتور سعيد ابو ضيف أستاذ بكلية الآداب بجامعة أسيوط

وحاضر فى الملتقى الثقافى

محمد فوزي محرم الاقتصادي المعروف ورئيس نادي الروتاري أسيوط الذي تحدث عن أعداد الخرجين لسوق العمل والعمل على تأهيل الذات من حيث أكتساب المهارات كالمقابلات الشخصية والسيرة الذاتية

وأضاف الدكتور جابر عبد الغفار

خلال كلمته نبذة تعريفية عن الفرق بين الحياة الأكاديمية وآليات سوق العمل الحر بينما تحدثت الأستاذة أسماء عوض الصحفية بمجلة كنوز عربية أن على الشباب الاعتماد على الذات والبحث عن فرص عمل حقيقية من خلال سوق العمل الحر المتاح للمترجمين فى مجالات مختلفة

وأكد سعيد أبوضيف مؤسس ورئيس نادي الترجمة الحديثة و أستاذ بكلية الآداب بجامعة أسيوط

على أن الاعتماد على فرص العمل التقليدية لم يعد متاح ويجب على الشباب التفكير خارج الصندوق والإعداد الجيد والتدريب المستمر

كما شهد الملتقي الثقافى العديد من النماذج الناجحة من أعضاء نادي الترجمة الذين تحدثوا عن تجربتهم وخوضهم مجال الترجمة من خلال السوق الحر ومنهم الاء أسامة باحثة الماجستير فى مجال الترجم وتعمل كمترجمة محترفة فى سوق العمل الحر وياسمين يوسف المترجمة القانونية والمحامية وباحثة ماجستير فى مجال الترجمة القانونية

وتفاعل الحضور ببعض المداخلات عن قيمة التدريب والتأهيل لسوق العمل من الدكتور محمد هاشم العميد السابق للمعهد الفني الصحي بأسيوط والدكتور أمنية محمد رئيسة مركز اللغة الإنجليزية بجامعة بدر بأسيوط وقد أجابت الدكتورة أمنية عن أسئلة الخرجين بخصوص متطلبات التقدم للعمل بالجامعات الخاصة

واختتمت فعاليات الملتقي الثقافى بتكريم بعض الخريجين ممن شاركوا بورش التدريب للخرجين من قبل نادي الترجمة الحديثة بأسيوط.

ملتقى ثقافى بعنوان خريجين الترجمة وآليات سوق العمل الحر باسيوط  2 ملتقى ثقافى بعنوان خريجين الترجمة وآليات سوق العمل الحر باسيوط  3

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.